HPで『失われた時のカフェで』情報を開始
久々の新刊『失われた時のカフェで』刊行に向け、独自ページをつくります!とTwitterでも明言しましたので;)とりあえず、PC版サイト(WorldClub)で『失われた時のカフェで』情報を流してみることにしました。
お気づきの方も多いかもしれませんが、PC版サイト、基本的に15年前につくったままのかたちを維持しています。さすがにいまのwebサイトの時流とは乖離が激しく、ここ5年くらい「判りにくい・読みにくい」というのが*定説*となっていました。ついては、この際この問題も、同時に解決に向け一歩を踏み出したい!というのがじつは懸案事項になっていまして、非常に腰が重くなっていました(笑)
結局こちらの携帯版サイトに倣い、WordPressベースのページを走らせました(じつはそのテストの意味もあって、こちらではWordPressを使っていたのですが・笑)
デザイン的なことは、凝り出すと時間がかかるので、とりあえずデフォルトのテンプレートをほとんど触らずにそのまま使っておきました。結果として、自動的にいま現在のいちばんありふれたWebサイトのかたちになり(笑)たしょう読みやすくはなったかもしれない、と思います。
非常に評判がよければ、サイト全体をWordPressベースに移行する、ということも考えるかもしれません。いやはや。。。この15年。webに関しても、隔世の感がありますね。最初にNetscapeが出た頃、文字に色が付く!と驚いたり喜んだりしていたあの頃が懐かしい。。。(笑)
以下に、PC版に流した『失われた時のカフェで』情報を引用しておきます。
PCからのアクセスのある方は、直接 http://yuichihiranaka.com/objet もご覧いただけると嬉しいです(書いてあることはおなじです・笑)。
訳文+解説を完成〜新刊『失われた時のカフェで』
Posted on 2011/01/11 by yuichihiranaka『Twitterのほうではたびたびtweetしてきましたが、初の翻訳作品となる、パトリック・モディアノ『失われた時のカフェで』の訳文+解説を遂に脱稿、版元に渡しました!
本文そのものは夏前に初訳を終わっていたのですが、「しっかりした解説を付けてほしい」ということでしたので、その後モディアノの専門研究を読み始め、ここまで時間がかかってしまいました。根が真面目で融通が利かないもので(笑)必要以上に大部の解説となったかもしれませんが、従来からのモディアノ・ファンの方々にも、いろいろ新しい情報を提供できたと思います。みなさんのお手元に届くにはいま少し時間がかかりますが、どうぞ楽しみに待っていて下さい。
今回初の翻訳作品、しかもそれがフランス語作品の翻訳ということで、そのあたりの感想や、完成までの長い足どり...などなどなど。いろいろ思いはありますが、とりあえずこちらでも、ご報告まで!』